Форум » Большие новеллы (>2 часов чтения) » Kara No Shoujo/ Девушка в скорлупе » Ответить

Kara No Shoujo/ Девушка в скорлупе

Ketzer: Действие данной детективной новеллы происходит в 1956 году. На Токио обрушивается серия жестоких убийств, жертвой одного из которых стала невеста главного героя новеллы - детектива по имени Токисака Рейдзи. Спустя шесть лет история повторяется, и у Рейдзи появляется шанс на этот раз поймать преступника, о чем и просит его старый друг из полиции. Помимо этого вам вместе с героем предстоит расследовать еще два дела: серийное убийство юных студенток, в связи с которым вам придется работать под прикрытием в качестве преподавателя католической академии, и поиск истинного "я" одной из ее студенток, ставшей вашим заказчиком. Тех. часть: pin201 Перевод: miss Rima, Reila5, pin201, Ketzer Редактура: pin201 Корректура: Marinka, BlackPanther Интерфейс: BlackPanther, pin201 Внимание! Рейтинг новеллы 18+! Новелла содержит сцены жестокости и насилия, а также хентайные сцены. Не рекомендуется для прочтения лицам с неустойчивой психикой. Примечание: Если у вас после разговора с Тоджико поменялся шрифт, просто сохранитесь и зайдите в игру заново. Прохождение находится в папке с установленной игрой. СКАЧАТЬ: Рутрекер Яндекс-диск Гугл-диск Мега: https://mega.co.nz/#!pU8RHZQY!ZyKXI6Az9C-y-i56uK5QjYkjPjZ0VKGqzY_8WrOkdy8

Ответов - 111, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Karl: Спасибо за триалку, очень жду полную версию, пусть даже и недоредактированную) Игра выдает ошибку в эпизоде с музеем (в момент появления картины "Девушка в скорлупе") и отказывается продолжаться - я правильно понимаю, что на этом месте редактура заканчивается?)

Marinka: miss Rima пишет: Если никто не против, то я сейчас вот скачаю триалку, нарежу скриншотов и обновлю тему. Было бы здорово :)

miss Rima: Отлично, тогда скоро сяду за работу))


Marinka: miss Rima, спасибо большое. Но не могла бы ты уменьшить скрины, чтобы они не вылезали за рамку?

Evamoon: pin201 А потом вы займетесь Под луной, да ? Или будете отдыхать?

Marinka: pin201 пишет: P.S.: насколько я понимаю, новый корректор тоже понадобится. Совершенно верно, Сереж. То же самое - я ее больше вычитывать не могу. Куда с большим удовольствием помогла бы тебе с ExE или с "Под Луной".

mercurio101: А я вот люблю эту новеллу, до депрессии она меня не доведёт)) С удовольствием взялся бы за редактуру, если поручите.

Ketzer: Я буквально на прошлой неделе немного разгрузился с работой, так что всю работу с текстами мог бы взять на себя, если уж такая ситуация... Но вот по технической части я полный ноль :(

Marinka: Ребята, кто возьмется, только не забудьте, пожалуйста, везде англо-японские знаки препинания заменять русскими. Чтобы вместо "--------" везде были нормальные русские "-" или "...". Вообще такие вещи сразу при переводе делаются

Ketzer: pin201, отлично, тогда буду ждать. Если техническая часть останется за вами, то вообще лучше некуда! Marinka, хорошо, все поменяю.

Kukolnikk: Жаль, что прогресс перестали обновлять.. Очень ждём, всем спасибо за труды!

Ketzer: Думаю, с конца следующей недели начну править прогресс.

BlackPanther: Я согласна на окончательную тестировку. Читаю быстро, подведу новеллу к тому, что точно не будет стыдно ее показать. (Ну, думаю, после Пина с Мариной там особо нечего будет исправлять :)). Лишние глаза не помешают. Уже так, на выходе, через меня пропустить :) Либо выпишу совсем уж явные ошибки, либо скажу, что перевод корректен на 90% и можно больше не заморачиваться на тонкостях и выпускать.

Ketzer: Если что, то до 9 января меня не будет. Всех с наступающим!

timcalire: Возвращаетесь к Фантому?



полная версия страницы