Форум » Большие новеллы (>2 часов чтения) » Kansei/Кансей » Ответить

Kansei/Кансей

BlackPanther: "Кансей" - интерактивная новелла от "SakeVisual", сиквел к игре "Jisei", повествующей о юноше, способном чувствовать смерть при касании. На этот раз он оказывается замешан в таинственном убийстве главы крупной компании. Однако теперь ему пришлось объединиться с группой детей со столь же необычными способностями. Которые, к сожалению, не менее опасны, чем искомый убийца. У каждого есть свои старые тайны, которые долго скрывать не удаётся. Как всегда: скандалы, интриги, расследования, допрос подозреваемых, обыск дома - всё ради того, чтобы узнать чужие секреты... и сохранить при этом свои собственные. Перевод - Cleo-chan, Mai-ssi Тех. часть, графика - BlackPanther Редактор - Талия, BlackPanther Скачать: Яндекс-диск Гугл-диск Рутрекер Мега: https://mega.co.nz/#!1cl3SRgL!09sZOsoPcwY03pO--jnYfpb0g9fm1NU3zIa1GTykhkA Примечание переводчиков: "Дорогие наши читатели. Как вам известно, проект "Кансей" прошел через многие трудности. Но наша команда ни на миг не сдавалась, и мы хотим от души поблагодарить тех, кто верил в нас, поддерживал и верно ждал. Ваше доброе слово действительно помогало. А тех, кто не верил в нас, тоже хотим поблагодарить - очень приятно разубедить вас в том, что мы зря что-то обещаем С: Ещё раз спасибо и приятного чтения!"

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Saru: А почему тема оказалась в "Переводах отоме с английского"?

StMartlet: Вот и мне интересно)))

BlackPanther: Привычка xD


miss Rima: а разве эту игру уже не переводят? click here

Cleo-chan: Там даже страницы проекта не существует) Я предварительно порыскала, не занимается ли кто, и ничего подобного не обнаружила. Даже у ребят, что Jisei переводили, сейчас другие проекты.

miss Rima: А, ну понятно)) Так даже лучше, с радостью прочитаю в переводе Нашей версии. Удачи и успехов переводчику

StMartlet: Вот этот мальчик (или девочка) с фиолетовыми волосами очень на стива из Flower Shop похож/а

BlackPanther: StMartlet, так художник один))) у него в арсенале ограниченный запас мордашек :)

Cleo-chan: miss Rima, спасибо! ^__^ StMartlet, а характером скорее Джейкоб хД

Cleo-chan: Перевод завершён!

BlackPanther: Cleo-chan, да ладно Текст хороший, умки :)) Талия, не хочешь ли ты, случаем, взять проектик под свой меткий глаз? у меня сейчас стоит на Шаффл и Йо-Дзин-Бо. Устранение багов и перерисовку беру на себя, че

StMartlet: О_О шустро. Или это просто я слоупочить начала? хД

Cleo-chan: Талия, пожалуйста! Будем очень благодарны)) StMartlet, да мы просто каждый день садились и переводили : D

StMartlet: Cleo-chan пишет: StMartlet, да мы просто каждый день садились и переводили : D Ну как я раньше. А теперь я каждый день фики пишу. Вдохновение накатило Кстати, я не уверена, что Таша возьмется. Она свое переводит потихоньку и ролят трэп редактирует. Спросили бы вы у нее в личку в контактике, а то тут может и не увидеть. Хотя ладно. Сама спрошу.

Cleo-chan: StMartlet, это нормально : D Надо творить, пока твориться :3 Спасибо! Если не сможет, я переведу дух и сама пойду высматривать ошибки...



полная версия страницы