Форум » Переводы отоме с английского » Love & Order » Ответить

Love & Order

BlackPanther: Отоме-симулятор от создателей "Always Remember Me" и "Соединяя Сердца", действие которой происходит во Франции. Любите ли вы детективы? Может быть, даже мечтали стать юристом, адвокатом или судьей? Мечтали об уютной работе в офисе среди образованных молодых людей? Главная героиня Дана Лароуз ответила бы на все эти вопросы: "Да"! В крохотном районе Монреаля ведет свое не очень успешное существование адвокатская контора "Империя права", многим обязанная трудолюбивому секретарю. Эта история о Дане Лароуз, молодой девушке, решившей начать свою карьеру с должности секретаря компании "Империя права". Каждый день в офисе ее поджидает гора работы, поэтому ей приходится выбирать, чьи задания выполнять в первую очередь. Сможете ли вы раскрыть страшную тайну, справиться со стрессом на работе и найти свою любовь?.. По техническим причинам в игре могут встречаются несогласования родов и склонений. По техническим причинам не переведены имена трех главных героев (Пьер, Дороти, Росс). Чтобы сохранить игру вы должны быть около компьютера в кабинете Даны! Перевод: Onixese, Талия, Nionaa, BlackPanther Редактирование, тех.часть - BlackPanther

Ответов - 39, стр: 1 2 3 All

Nionaa: На счет переписки, идея хорошая, потому что несогласованность выглядеть будет, мягко говоря, ужасно. И если все активное меню не переводится, то надо будет добавить блокнотный файлик "Обязательно для прочтения", где будут расписаны все кнопочки (на всякий случай, ибо есть такие люди, которые слова cancel не поймут). А с названием фирмы, давайте будет "Империя права" , достаточно короткое словосочетание и не "сильно" выбивается из оригинального перевода :DDD

Lika: блин, такое чувство что у америкосов совсем нет фантазии придумать новых персов, берут модельки с других своих отоме и чуток переделывают -_-

Evamoon: Lika ага, вы правы.


Marinka: Девушки, а что у нас с этим проектом, как дела обстоят?

Талия: Отпишусь за себя. За 1.5 месяца не сделано ничего, потому что сначала я уезжала в отпуск на 2 недели, а как приехала, так началась черная полоса, закончившаяся аварией и разбитыми очками. Без них я работать не могу совершенно. Если эпопея с очками на следующей неделе закончится, вернусь к работе. У меня на руках 1 скрипт, он переведен ровно наполовину. Этот закончу, другие брать не буду. Мне очень жаль, что все вот так, но у жизни иногда свои планы на нас (((

Nionaa: Ну, если касательно меня, то я перевела скрипт, что мне дали, и больше нового не получала) Поэтому я сижу без работы

Marinka: Nionaa, а кому отсылала скрипт? Знаете, девушки, вы пришлите мне все, что перевели, а я попробую разобраться.

Nionaa: Marinka Ну, я отсылала BlackPanther, и она мне кидала следующий скрипт

BlackPanther: Все скрипты у меня, так как я куратор, переводчик части симулятора и редактор первички. Marinka, пришлю тебе на финальную вычитку готовую работу. Ну либо когда буду уходить из проекта :)

StMartlet: BlackPanther пишет: Ну либо когда буду уходить из проекта :) О_о не поняла. Это куда это.

BlackPanther: StMartlet, пока никуда :)) Так что игрушка под теплым крылышком xD

Evamoon: BlackPanther это хорошо, без вас никуда)

StMartlet: BlackPanther пишет: StMartlet, пока никуда :)) Так что игрушка под теплым крылышком xD А потом куда? вот этот вопрос мне хотелось бы уточнить)))

BlackPanther: StMartlet, ну не буду же я вечно домохозяйкой)) у меня уже четвертый курс. И либо моей работой будут новеллы либо какая-нибудь турфирма :) Я уже взрослый человек, пора себя обеспечивать) А это невозможно, уделяя проекту 4-16 часов в день без выходных.

Onixese: Ну так что у нас тут?) Осталось только дождаться редактора?



полная версия страницы