Форум » Переводы в работе » Fading Hearts » Ответить

Fading Hearts

miss Rima: В этой новелле вы играете за Рё, обыкновенного школьника, живущего в городе Сораяма. Помогите ему разобраться в окружающих тайнах, пока он пытается наладить свои отношения и спасти Клер... или забудьте про секреты и живите нормальной жизнью - выбор за вами! Но будьте осторожны в своем выборе, потому что он может стать фатальным. Скачать http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2631119 Перевод: miss Rima, Dreamfoll, Nobuko, BlackPanther, Albus Прогресс перевода: 37 из 40 скриптов

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Chetty: Потом я уже перечитала и все-таки поняла, что "дрейфую" было бы лучше. Я искала синоним, а зря) Теперь заменила ссылку там.

Onixese: Chetty, а дождь так и остался "лильным" :D

Chetty: Я про никакой дождь еще не переводила!


Amilka: Что-то переведено,что то нет.Опечаток куча,некоторые знаки препинания не поставлены. Сам перевод сухой, где-то пол говорящего поменяли, и некоторые выражения переведены слишком дословно.Сама переводчик в своих кругах, поэтому могу оценить качество перевода. Но я могу лишь оценить, а не судить, так что пусть решают админы.

Marinka: Так этот скрипт переведен уже. Вообще-то девочки продолжили работу над этой игрой, так что спасибо, но, наверное, уже закончат скоро.

Marinka: miss Rima, а какой у нас здесь сейчас реально прогресс перевода? Ведь еще же что-то было переведено.

miss Rima: Обновила прогресс. Еще один скрипт у MewRie, и у меня пока два. Один именно с текстом, а другой с кучей тех. мелочи.

Marinka: Понятно, спасибо. С тех. частью кто будет работать? Вы вообще как, просто переводите или уже загружаете в игру сразу?

miss Rima: Пока просто переводим. С технической частью еще пока не определились (перевести бы сначала)

MewRie: осмелюсь влезть х) скрипт перевела где-то на 2/3, думаю, на выходных или же к середине следующей недели, думаю, закончу.)

irial: Когда же?

Evamoon: irial когда будет тогда будет. Не торопите переводчиков.

BlackPanther: Evamoon, у ти какие у нас читатели-защитники))) Спасибо :) Выпустим, не переживайте :) О сроках написано в правилах форума. Мы их не знаем, поэтому на такие вопросы не отвечаем. P.S. торопить нас можно только пожертвованиями

Marinka: С этой новеллой ситуация такая - надо сесть и сделать. Проверить в игре уже готовый перевод, отдать на доперевод недоделанное, вычитать, все прокрутить в игре, чтобы не вылетало и все по-русски отображалось (ибо симулятор на ренпи - тяжелый случай). Сесть и сделать, видимо, придется мне. Но я в ближайшие пару месяцев точно не смогу этим заняться. Разве что Пин или Света захотят приютить бедную всеми брошенную новеллу и довести ее до победного конца... но у них своих проектов хватает. Вот как-то так...

BlackPanther: В том-то и дело, что я могла бы прибрать, но вот вашпе меня эта новелла не вдохновляет. Какую ответственность и жалость я бы ни чувствовала к ней...



полная версия страницы