Форум » Кандидаты на перевод » Heileen 2: The Hands of Fate » Ответить

Heileen 2: The Hands of Fate

Настя: Год Выпуска: 2011 Жанр: visual novel; quest; role-playing game Разработчик: Winter Wolves Издательство: Winter Wolves Manga Game Bundle Архитектура: x86 Версия: 1.1 Лицензия: Проприетарная Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английский Таблэтка: Не требуется Системные требования: CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 120 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.5 Описание: Продолжение адвенчуры о девушке Хейлин. Потерпев кораблекрушение и оказавшись на таинственном острове посреди Карибского моря, она находит карты Таро, которые показывают семь её грехов и достоинств. А ещё они умеют изменять реальность и сны. Смогут ли они помочь Хейлин разгадать её тайны прошлого: - Как же в действительности умерли её родители? Было ли это случайностью или нет...? - Кто же такой этот Маркус? - Какую роль в её жизни сыграл Джек? - И, наконец, кем же она на самом деле хочет быть - святой или грешницей? В сиквеле игроков ждёт уже 15 уникальных концовок и более 20 квестов. Попробуйте разгадать их все! Доп. информация: Для работы игры python версии 2.5 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/Heileen-2.0. Знание английского языка так же является желательным. Порядок установки: Для установки в меню используйте скрипт в каталоге install. Ссылка на скачивание: Рутрекер

Ответов - 12

StMartlet: Она ж вроде переведена уже, или я что-то путаю? Я ее помнится проходила... Хотя могла и завтыкать, на каком языке хД

Настя: Вы переводили 1 часть когда она была на корабле, а здесь она уже на острове

Настя: Ето вторая часть

StMartlet: Не, я именно о второй говорю. Но я вспомнила - все-таки на английском играла...

GoldenStar☆: первая часть мне очень понравилась, надеюсь однажды кто нибудь возьмется и за перевод второй=) ... ну или я выучу английски

Marise: Да,было бы здорово,если б игрушку перевели.Надеюсь,кто-то всё-таки возьмётся за этот проект

SubetaK: Я могу взяться за перевод - только я ни разу не переводила игры, поэтому даже не знаю с чего начать.

Normal_one: Я готова помочь с переводом, если это предложение еще уместно. Присоединяясь к девушке, написавшей выше - пока дел с переводом игр не имела, но имея среднее и на данный момент получая высшее образование как переводчика с английского предлагаю Вам свои силы.

Marinka: Normal_one, привет. Да, предложение уместно :) Пришлите мне свой мейл, скину текстик.

Marise: Прошла эту игрушку на английском.Очень интересно,хоть романтики,которую я так обожаю,в этой игре не хватало. Но ничего,это досадное упущение было исправлено в третьей части Хейлен. Теперь эта игрушка-одна из самых любимых.

Devilish: Простите, что я немного не в ту степь, но...у кого-нибудь есть полная версия? Эта, что на рутрекере лежит, демка. По крайней мере, я качала эту игру оттуда, если не ошибаюсь, и в самом интересном месте меня послали нафиг :С Добрые люди, поделитесь ссылочкой, если у кого-нибудь есть. И раз уж я наглею, то можно еще и ссылочкой на третью часть поделиться)))

Marise: Я с рутрекера и скачивала полные версии . http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2754524 и http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4442991 .



полная версия страницы