Форум » Отоме-игры на русском языке /готовые переводы/ » Date Warp / Спираль свиданий » Ответить

Date Warp / Спираль свиданий

Marinka: Визуальная новелла от Hanako Games, завоевавшая аудиторию своим интригующим сюжетом. Отоме отличается крайне необычной ситуацией, в которую попадает главная героиня и неожиданными концовками. Жанет отправляется на свое первое свидание с парнем, но их машина ломается где-то посреди леса. Блуждая под дождем, они находят огромный замок, в котором им предлагают укрытие четверо парней. Прошло пять дней, но Жанет до сих пор не вернулась... Почему? Её судьба зависит от только от Вас! Жанр: фантастика, драма, трагедия, отоме. Перевод - Cleo-chan, Naomi Misora Редактура, тех.часть - BlackPanther СКАЧАТЬ: Яндекс Диск Rutracker Файлы Mail.ru FAQ по концовкам: (читать после прохождения хотя бы одной ветки!) [more]Концовка 1: (открывается после открытия концовок 2, 3, 4, 6, 8, 10) любимый - Брэдли + поговорить о Сьюзан (сначала будет заблокировано) Концовка 2: любимый - Брэдли + настоять на том, чтобы он покинул поместье в одиночку (выбор "Да") Концовка 3: любимый - Брэдли + НЕ настаивать на том, чтобы он покинул поместье в одиночку (выбор "Нет") Концовка 4: любимый - Альбен + прикрикнуть Концовка 5: любимый - Альбен + успокоить Концовка 6: любимый - Линдс + согласиться на ночь с ним Концовка 7: любимый - Линдс + не соглашаться на ночь с ним + остаться с Линдсом и Рафаэлем Концовка 8: любимый - Натаниэль + Жанет действительно хочет рискнуть своей жизнью ради Бьянки Концовка 9: любимый - Натаниэль + Жанет не хочет рисковать своей жизнью ради Бьянки Концовка 10: любимый - Рафаэль. Концовка 11: любимый - Рафаэль + спросить его о Линдсе + согласиться на разговор о религии.[/more] Настоятельно рекомендую открыть все концовки, чтобы прочитать первую, ибо она является основной, трушной, так сказать :) Скачать полное прохождение

Ответов - 76, стр: 1 2 3 4 5 6 All

BlackPanther: У меня есть небольшой сюрприз для тех, кто читал новеллу на английском :) В ходе тестирования я нашла недоработку в оригинальном скрипте. Автор написал интересную сцену в ветке Рафаэля, но не осуществил ее воспроизведение. В русской версии эта сцена будет работать :)

Nalali: BlackPanther пишет: У меня есть небольшой сюрприз для тех, кто читал новеллу на английском :) Какая великолепная новость! Мы увидим то что не видели знатоки английского ;) Как хорошо, что существует такой сайтик, где можно найти такие прекрасные новеллы на русском :)

StMartlet: Наша версия просто свершает невозможное) В репродакшне баг с театром починили, тут новую сцену откопали хДДД


Evamoon: StMartlet у вас опять этот аватар? Он вам очень подходит. Я тоже считаю, что наша версия лучшая команда по переводу, никаких сор и переводы великолепны.

BlackPanther: Девчонки, я полностью вычитала новеллу и протестировала все руты. Также написала небольшой FAQ по открытию концовок, т.к. мне американские walkthrough показались запутанными. Я не буду писать о том, что нужно выбирать, чтобы понравиться парням, вы об этом сами догадаетесь, на худой конец, если стрелка упадет вниз, то просто отмотаете и выберете другой вариант (но чур, только тогда, когда пройдете игру;) чтобы ваша концовка была честной). Скоро выложу полную игру :)

StMartlet: Evamoon пишет: StMartlet у вас опять этот аватар? Он вам очень подходит. Спасибо ^_^ я его тоже очень люблю. BlackPanther пишет: Также написала небольшой FAQ по открытию концовок, т.к. мне американские walkthrough показались запутанными. А вот за это, Светик, большое тебе спасибо , ибо американское прохождение кривое. На рут Натаниэля (так вроде хозяина зовут?) я по нему выйти не смогла, помнится.

BlackPanther: StMartlet пишет: На рут Натаниэля (так вроде хозяина зовут?) я по нему выйти не смогла, помнится. Поверь, с этим получится, ибо я смотрела в код и тут же тестировала, выполняя условия, прописанные в скрипте :)

StMartlet: BlackPanther пишет: Поверь, с этим получится, ибо я смотрела в код и тут же тестировала, выполняя условия, прописанные в скрипте :) поэтому и спасибо =)

StMartlet: Качаю качаю *_*

Талия: Слушайте, ну вы вообще звери! Я играть не успеваю! Спасибо вам большое! *убежала качать*

Holmay: О, Вы лучшие! Так много игр за этот апрель, это что-то потрясающие!! Огромное спасибо за Ваши труды, сейчас обязательно оценю.

Талия: Всё, прошла всю :) Очень интересная игра! Радует наличием разнообразных концовок. И еще здорово, что сценаристы творчески подошли к концовкам, то есть у гг даже сны меняются. А то бывает, что разница концовок только в финальной сцене. И чуть-чуть критики: в этой игре чуть ли не единственной встречались фразы, смысла которых я не поняла даже после 2-3 перепрочтений. Или слишком длинные предложения, к концу которых уже перестаёшь понимать о чём идет речь, или настолько странное построение фраз, что опять же не понимаешь о чём речь. То есть наверное на английском оно было понятно, но при переводе на русский немного утратило связность за счет разницы построения предложений в языках. Есть несколько опечаток и ошибок в расстановке запятых. Я не сильно придиралась и кое-что пропустила, не сохраняя. Если надо, могу всё выслать. Я как обычно на всякий случай сохранила скрины. И ещё раз хочу сказать всем спасибо! Игра прекрасна и совершенно точно достойна того времени, что потратишь на её полное прохождение. Я получила массу удовольствия.

BlackPanther: Девчонки, Cleo-chan и Naomi Misora, поздравляю вас с первым релизом! Я уже писала, что для первого перевода это очень хорошо, и, думаю, у вас отличные перспективы! ;) Талия, скиньте скрины, пожалуйста, подправим для патча :) Кстати, вас пора записывать в команду как тестировщика :))

Nalali: Талия пишет: Я играть не успеваю! Спасибо вам большое! *убежала качать* Полностью согласна ;) Там быстро выходят переводы, что прям не знаю во что первым делом играть ;) Прям праздник жизни! ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВАШИ ТРУДЫ!

BlackPanther: Nalali, вы приберегите их :) а то у нас в процессе почти ничего не осталось)



полная версия страницы