Форум » Демо-версии » Phenomeno (English) » Ответить

Phenomeno (English)

pin201: Визуальная новелла, основанная на романе Hajime Ninomae в жанре "Horror". Ямада Нагито, студент университета, живущий вдали от дома, ищет недорогое жилье и случайно узнает о загадочном "доме, который исполняет желания", сдающемся по смехотворно низкой цене. Он снимает его и начинает жить там. Через некоторое время он начинает слышать по ночам странные звуки, похожие на скрип. Последней каплей стало число 7, накорябанное на стене, будто ведущее обратный отсчет к чему-то. Ямада, интересующийся оккультизмом, обращается за помощью на любимый сайт, посвященный оккультным явлениям. Сайт, откуда был взят английский перевод (Translator's site): link Саму игру можно бесплатно скачать с официального сайта: link Патч (Patch): click here

Ответов - 10

pin201: Нашел в первой версии патча ошибку. Если открыть диалог настроек, в игре пропадал звук, а вновь прибавить громкость ползунками в этом самом диалоге было невозможно. Залил исправленную версию и обновил ссылку. Те, кто скачивал патч сегодня, раньше 22:45, пожалуйста, перекачайте.

pin201: Удалено

pin201: Вместо прошлого комментария(который удалил) решил написать что-нибудь полезное. Английское слово "cut", употребленное в тексте, намертво вешает игру. Причем, не сразу, а когда в идущем далее коде встретится блок текста, внутри которого есть блок команд, заключенных в фигурные скобки. Так что между "cut" и зависанием может пройти довольно много времени. Не зная о такой особенности движка, можно до посинения искать в скрипте ошибки синтаксиса но так и не найти. Во избежание зависаний, "cut" соединено символом подчеркивания со следующим за ним словом. И выражение "cut_some*word" не баг, а вынужденная мера.

miinna: А русский перевод новеллы не планируется?

pin201: Я слишком занят на других проектах. Остальные тоже пока желания переводить не высказывали.

littshepkid: Are the other chapters going to be translated as well?

pin201: Who knows? I only inserted the translated text into the game.

miinna: Новеллу перевели на русский: http://enthusiasts-ts.ucoz.ru/load/fenomeno/phenomeno_russkaja_versija/4-1-0-15

Jisa: *PRIVAT*

Saru: Запостил сообщение француза по просьбе лица, пожелавшего остаться неизвестным.



полная версия страницы