Форум » Болталка » Свободный разговор (продолжение) » Ответить

Свободный разговор (продолжение)

Marinka: Беседуем на любые темы :)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Marinka: Fyrrion пишет: 1. Нарциссы - кинетическая новелла, а не визуальная. Первое. Какой бы она ни была - в жизни достаточно вокруг инфантилизма самого низкого пошиба, чтобы любоваться еще на его восхваление в произведениях искусства. Но это мое восприятие, а спорить совсем неохота. Сделана вещица хорошо - поэтому у меня лично вызывает отвращение, а не оставляет равнодушной :) Второе. Кинетическая новелла таки подвид визуальной. Или нет? :) Да неважно )) Кинетическая новелла может быть огромной. И цеплять не хуже больших визуалок с выборами. "Песнь Сайи" - да, штука еще та )) Но мне кажется, что человек, когда-нибудь ощущавший одиночество, ее оценит. И философствовать начнет :)

BlackPanther: Marinka, Fyrrion, спасибо! Надо попробовать. "Песни Саи" плюс за хентай :) Не смотря на то, что я девушка, для меня присутствие хентая - плюс, что редкость. История сразу становится более похожей на жизнь, к персонажу привязанность возрастает, впечатлений больше, нет ощущения, что от тебя что-то скрыли. Ну не знаю, это как откровение автора. Правда, не всегда он хорошо написан, но герои чаще всего перестают быть чужими. Умение обойтись без хентая - это искусство, тут надо действительно хорошо писать и глубоко мыслить, а не о повседневности рассказывать и диалоги с пошляками-одноклассниками вставлять. Если пишешь в жанре "Slice of Life" о сюжете из своей жизни во всех подробностях, давая читателю прожить это время с тобой, то уж будь добр, не упускай таких ярких моментов.

Fyrrion: Marinka, возможно, каждому своё. Насчет второго, это вечный спор, лично я разделил так как предлагает Wiki, но с своими поправками, возможно неправильно, зато понятно всем, кто вообще никогда не читал новеллы: Итак, визуальные новеллы являются подвидом визуального романа, а кинетические, в свою очередь, подвид визуальных новелл. Весьма малопопулярны, но тем не менее существуют и звуковые новеллы - те же кинетические новеллы, но с большим упором на звуковое сопровождение. Вышеприведенная цитата - небольшой отрывок из обзора.


Marinka: Fyrrion пишет: Marinka, возможно, каждому своё. Да, согласна. Ну а что до кинетики - я ее много не читала. Но вот я Kikokugai проглотила, как-то не задумавшись о том, что это кинетическая новелла :))

Marinka: BlackPanther пишет: Если пишешь в жанре "Slice of Life" о сюжете из своей жизни во всех подробностях, давая читателю прожить это время с тобой, то уж будь добр, не упускай таких ярких моментов. М-м... ну как бы это поделикатней В общем, если японцы свои "сцены любви" срисовывают с натуры, то мне жаль бедных японок Мне лично надоели хуже горькой редьки эти списанные под копирку убогие порнушные сцены, растиражированные на стопиццот гаремников и других эроге. Вот, правда, я еще не видела хентая в отоме, было бы интересно Но "Песнь Сайи" - это вообще один большой выверт мозга. Там если не стошнит в самом начале, то тем паче и от хентая не стошнит. Там он в тему. Хотя в одном местечке, мне кажется, все же было излишне.

Saru: Marinka пишет: Второе. Кинетическая новелла таки подвид визуальной. Или нет? :) Разновидность, да. Fyrrion пишет: Весьма малопопулярны, но тем не менее существуют и звуковые новеллы Хигурашеуминеки очень популярны. Просто такого жанра не существует, дурацкий маркетинговый ход, имхо. Типа как "у нас не глупая стрелялка, у нас вертикальный боевик!". Dark Void так рекламировали и Damnation.

BlackPanther: Marinka пишет: Вот, правда, я еще не видела хентая в отоме, было бы интересно Хентай в отоме?)) Ну картинка та же :) Описание только немного другое. Marinka пишет: Мне лично надоели хуже горькой редьки эти списанные под копирку убогие порнушные сцены, растиражированные на стопиццот гаремников и других эроге. А я еще столько не прочитала, чтобы мне они надоели)) По пальцам одной руки сосчитать можно. Хотя в том, что они все однообразные.. да что там, одинаковые, ты права :) А от скринов голой Сайи мне стало немного страшно. Её б к врачу сначала. Но надо сперва почитать.

Fyrrion: А от скринов голой Сайи мне стало немного страшно. Её б к врачу сначала. Но надо сперва почитать. Не все так плохо, когда я выкладывал игру, меня тоже сначала спросили: "Что это за педофилия?" .

Marinka: Fyrrion пишет: не все так плохо Нет, я бы сказала - все намного хуже

Fyrrion: если интересно вот мини-обзор, спойлеров нет: Песнь Сайи, пожалуй, одна из немногих шедевров в сфере визуальных новелл. Новелла переведена на 10 языков мира, имеет огромную популярность, и стоит задуматься, почему? Разработчики решили не делать очередной штамп и подняли такие глубокие вопросы как: "Что представляет собой человек? Что есть мир, который нас окружает? Где находится та тончайшая грань между добром и злом?" И, наверное, самый главный вопрос, - "Что такое любовь и на, что она способна?" Однако, ответы на эти вопросы, сделаны настолько атмосферно, что способны затронуть душу. Настоящее искусство всегда предполагает самовыражение, отражение мировоззрения и внутреннего мира автора в создаваемом им произведении. Вот почему истинные шедевры пробуждают в людях эмоции и заставляют задуматься над извечными вопросами. Японская визуальная новелла Saya no Uta (Песнь Сайи) как нельзя лучше подтверждает, что видеоигры тоже могут являться настоящим искусством, а не просто бессмысленным развлечением. Эта история о жестокости и нежности, отчаянии и надежде, безумии и любви действительно способна затронуть потаенные струны человеческой души, заставляя сопереживать персонажам и безотрывно следить за событиями, разворачивающимися перед нашими глазами. Подводя итог, Saya no Uta является истинной жемчужиной среди психологических хорроров. В связи со спецификой жанра визуальных новелл, здесь нет игрового процесса как такового - но это с лихвой компенсируется великолепной историей, полной тонких метафор и заставляющей задуматься над поставленными в игре проблемами. Внимательные игроки также наверняка заметят любопытные отсылки к творчеству Лавкрафта и другим произведениям. Можно с уверенностью сказать, что Saya no Uta подарит незабываемые впечатления всем любителям действительно качественных "сюжетных" игр.

Cleo-chan: Прямо в точку сказано. Несмотря на то, что я дико боялась эту новеллу и открывала все концовки с перерывом в два месяца, просто невозможно не поддаться её... очарованию? Ведь всякое безумие очаровательно. Помнится, в одном из тестов по русскому при работе с текстом отсылалась к "Песни Сайи", ибо была на тот момент под сильнейшим впечатлением : D

Fyrrion: Cleo-chan, и как отнеслись к ссылке на такое произведение? Предпологаю, что 1 вопрос который возник: "Что это за песня?"

Chipp12: Ага, а ещё "когда же она уже будет спета?!" http://www.foddy.net/Athletics.html У кого ещё дофига ненужного свободного времени?

Knivy: Наткнулась на сайт переводчиков новелл на русский: http://sakurasoftfan.narod.ru/download.html http://vndb.org/p1325

Saru: Слоупок_брейкинг_ньюс.пнг ...Кстати, там один переводчик.



полная версия страницы