Форум » О форуме » Добро пожаловать! » Ответить

Добро пожаловать!

Marinka: Приглашаются все желающие переводить визуальные новеллы! Срочно требуются переводчики с английского и японского языков. Переводчик с английского должен: 1) знать русский язык: грамотно выражать мысли в литературной форме; 2) знать иностранный язык (английский): знать – читать текст и понимать хотя бы половину его содержания без словаря; 3) работать головой: автопереводчики есть у всех; 4) проверять написанный текст, прежде чем выслать его редактору (многие ошибки и опечатки вы сами можете найти, если прочитаете свой перевод на следующий день); 5) быть ответственным: регулярно сообщать о прогрессе перевода на форуме и не пропадать. Желательно, представлять сюжет игры, за которую вы беретесь. Тесты для переводчиков: Symphonic Rain - http://yadi.sk/d/9jHSx7ih1wBRP Magical Diary - http://yadi.sk/d/QUjd8HGf1wBVp Heart no Kuni no Alice - http://yadi.sk/d/D-B0x0R51vlPh

Ответов - 94, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

OtakuTyan: Доброго времени суток всем. Хотела бы присоединиться к переводам, но не совсем уверена в своих силах. Всё же, я надеюсь помочь хоть чем-нибудь. Учила японский 1 учебный год. Английский же учу со 2 класса, пусть уровень у меня и не высокий, но я буду стараться. Примете ли вы к себе такого неопытного переводчика? Я всегда хотела помогать с переводами, и поэтому хочу спросить у вас всех совета: стоит ли? Стоит ли мне, человеку без малейшего опыта перевода отоме и да и вообще перевода чего-то, кроме школьных текстов, пробовать себя на этом нелёгком поприще?

Marinka: OtakuTyan, ну, конечно, о чем разговор Тем более, что здесь все любители и переводят просто ради своего развлечения и удовольствия. Думаю, у многих из нас не было опыта перевода до участия в проектах группы. Я так из инглиша вообще хорошо, если слов тридцать знала :) Поэтому присоединяйся, пожалуйста! Выбирай любой проект. Если с японского - так мне срочно сейчас помощь нужна с Garnet Cradle. Впрочем, целиком на твое усмотрение :) Может, ты захочешь начать с английского, с чего-нибудь полегче.

Saru: Тут должен был бы быть пост, который я случайно убил кривой премодерацией. Цитирую: Привет! Меня зовут Мария, хотелось бы попробовать себя в качестве редактора визуальных новелл)). Могу также помочь с переводом с английского языка. Почта - mariy-andryushin@yandex.ru


BlackPanther: Saru, написала Марии :)

Настя: BlackPanther здраствуйте я уже разговаривала с Мариной и Юлей модератором хочу сказать што я взялась за перевод проекта The Second Reproduction можете пожалуста зарегестрировать я уже отправила оповещание о регестрации

Marinka: Вроде все готово :)

людочка смайл: Привет . Я наверно поздно . Но я неплохо знаю английский .С переводом английского могу помогать .

Nobuko: людочка смайл, насколько я помню, вы спрашивали про Magical Diary. Хотите присоединиться к переводу этого проекта?

людочка смайл: Мне любой сгодиться . Мне надо потренировать способности переводичка .

Nobuko: людочка смайл , написала в личку, выслала скрип на пробу. Как только закончите, присылайте мне.

людочка смайл: Хорошо .

Настенька: Привет . Я учусь на переводчика . Мне нужна практика .Могу я что-то перевести ?

Nobuko: Настенька , здравствуйте! Нужен переводчик с английского на русский для Magical Diary. Если интересует, укажите свои контактные данные, например, электронную почту. Я вышлю вам скрипт на пробу.

Настенька: Nastyenka2@i.ua

Nobuko: Настенька, отправила вам скрипт.



полная версия страницы