Форум » О форуме » Добро пожаловать! » Ответить

Добро пожаловать!

Marinka: Приглашаются все желающие переводить визуальные новеллы! Срочно требуются переводчики с английского и японского языков. Переводчик с английского должен: 1) знать русский язык: грамотно выражать мысли в литературной форме; 2) знать иностранный язык (английский): знать – читать текст и понимать хотя бы половину его содержания без словаря; 3) работать головой: автопереводчики есть у всех; 4) проверять написанный текст, прежде чем выслать его редактору (многие ошибки и опечатки вы сами можете найти, если прочитаете свой перевод на следующий день); 5) быть ответственным: регулярно сообщать о прогрессе перевода на форуме и не пропадать. Желательно, представлять сюжет игры, за которую вы беретесь. Тесты для переводчиков: Symphonic Rain - http://yadi.sk/d/9jHSx7ih1wBRP Magical Diary - http://yadi.sk/d/QUjd8HGf1wBVp Heart no Kuni no Alice - http://yadi.sk/d/D-B0x0R51vlPh

Ответов - 94, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Marinka: Ребята, в связи с некоторыми изменениями в моей RL, я, увы, не могу больше руководить нашим форумом. И поскольку я, по сути, ухожу, две прекрасные Леди этого форума назначаются его Хранителями - это BlackPanther и Nobuko (аплодируем!) Тепеь их задачей будет координировать работу нашего форума, привлекать новичков, оформлять новые темы и т. д. Не хочу сказать, что я совсем ухожу. Обещаю не оставлять японские отоме - с ними продолжу работать, как переводчик и т. п. Но теперь - уже не я руководитель форума. Разве что просто - Основатель Так что приветствуем Свету и Юлю!!!!

DrRoy: Редактор. Жду чего-нибудь на почту: pcr_mag@km.ru

Nobuko: DrRoy , отправила вам скрипт из Симфонии дождя на пробу.

Reila5: Здравствуйте, тоже хочу заняться переводами новелл. Уровень английского - средний.

miss Rima: Здравствуйте, Reila5. Сейчас я собираюсь вместе с подругой заняться переводом одной игры. http://vndb.org/v810 Не откажусь от помощи. Если заинтересовал перевод игры - пишите в ЛС.

BlackPanther: Reila5, главное, чтобы русский был хороший :) На японском мало кто свободно говорит, зато как пишут на русском!)))

Nobuko: Reila5 , отправила вам скрипт из Симфонии дождя.

easta: Marinka пишет: Очень нужны переводчики и редакторы для новеллы Snow Sakura. На данном этапе переведено около 2/3 общего пути и несколько скриптов из роута Мисаки. Есть ли желающие на эту новеллу? И вообще - есть ли смысл продолжать перевод? а можно попробоваться? easta17@gmail.com

Marinka: easta пишет: а можно попробоваться? Даже нужно Спасибо Сакурой сейчас занимается BlackPanther, думаю, она вскоре вышлет вам на перевод кусочек текста.

easta: гуд, читал ее как то... Мисаки с сеcтрой няшки ;-} Хотя 18+сцены, хз хз насколько трону(смущаюс )

Saru: Дело привычки.

lentrace: Здравствуйте. Хотелось бы вступить в группу переводчиков. Могу задержаться надолго. :3 С переводом, соответственно, дружу. Очень-очень хотелось бы поработать над новеллой "Shuffle!". lentrollace@gmail.com

Marinka: Привет, и добро пожаловать! Шаффлу нужны переводчики, ага. Хорошо, что указали мейл - спишемся, и вышлем вам несколько скриптиков на пробу. Думаю, BlackPanther вышлет, сейчас я ответственность за "Shuffle!" на нее перекинула

BlackPanther: Мне осталось сдать 2 зачета)) в понедельник пойду. Наконец-то выходны-ы-е-е-е.............. Сейчас вышлю скрипты :)

lentrace: Я так рад, что могу вам помочь! *^*



полная версия страницы