Форум » Что нужно знать переводчику » Требования к переводчику » Ответить

Требования к переводчику

Nobuko: Во избежание казусов и недопонимания с желающими переводить ВН, хочу обсудить, каким должен быть переводчик ВН: что уметь и какими качествами обладать. Особенно, это касается переводов отоме с английского, где у нас не хватает кадров. С моей точки зрения переводчик должен: 1) знать русский язык: грамотно выражать мысли в литературной форме; 2) знать иностранный язык (английский): знать – читать текст и понимать хотя бы половину его содержания без словаря; 3) работать головой: автопереводчики есть у всех; 4) проверять написанный текст, прежде чем выслать его редактору (многие ошибки и опечатки вы сами можете найти, если прочитаете свой перевод на следующий день); 5) быть ответственным: регулярно сообщать о прогрессе перевода на форуме и не пропадать. Желательно, представлять сюжет игры, за которую вы беретесь. Не присылать скрипт с фразами: "Малый разговор. Вам нравится такие вещь?"

Ответов - 50, стр: 1 2 3 4 All

Umbra: Здравствуйте! Вам еще нужны помощники в переводчики с английского? Воспылала любовью к визуальным новеллам и захотела направить энергию в мирное русло) Уровень английского выше среднего. Занимаюсь техническими переводами (ну мы и под романтику подстроимся :D)

Ирис: Здравствуйте. Хотела бы помочь с переводом. Очень люблю визуальные новеллы) Уровень знания английского языка выше среднего, с русским тоже дружу. Есть небольшой опыт работы с переводами - раньше занималась переводом манги. Жду вашего ответа)

Rariru: Здравствуйте,доброго времени суток.Мне бы очень хотелось стать переводчиком.Могу переводить и с японского и с английского.Раньше переводила мангу и японские книги с журналами,опыт около 3 лет.Буду рада если примете меня в свои ряды


Aiko-chan: Здравствуйте. Хочу попробовать помочь с переводом. Английский знаю на среднем уровне, русский вроде бы хорошо. Обожаю визуальные новеллы и хочется как-то приобщиться к этому делу ^^

BlackPanther: Набор переводчиков будет производиться в соответствующих темах в контакте. Следите за новостями. Если вас нет в этой социальной сети, присылайте результаты тестов (свои переводы) на почтовый ящик: ourversionvn@gmail.com



полная версия страницы